Languages:
|
|
|
|
|
|
|
|
LESSON 2: Relationships and places
Names and relationships
In Lesson 1 we looked at cmene, Lojban names.
cmene
always label one particular thing. Just as in English, if I say "Mary",
I mean one particular person called Mary, no matter how many people
there are in the world called Mary, so in Lojban, meiris. can
only refer to one person. This means that cmene can never
stand for classes of things (like "person", "dog" or "computer") or for
relationships between things (like "loves", "gives" or "is inside").
Relationships are the key to Lojban, and words describing a relationship
are called selbri. A selbri is not a
type of word (like a "verb" in English), it is
something that some types of word can do. Various
types of word can act as selbri, but cmene, as we've seen, can't.
The main type of
word used as a selbri is a
gismu, or root-word. These are the building
blocks of Lojban vocabulary. gismu are easy to
recognise, because they always
have five letters, in the form
- CVCCV
- gismu or
- CCVCV
- cmene (C=consonant; V=vowel).
Exercise 1
Which of the
following Lojban words are:
- (a) gismu
- (b) cmene
- (c) neither?
Note: I've left out
the full stops in the cmene—that would
make it too easy!
- lojban
- dunda
- ankaras
- mi
- cukta
- prenu
- blanu
- ka'e
- dublin
- selbri
Now we can recognise a gismu, let's see what we can make it do. dunda means "give", and as a selbri describes a relationship between a giver,
something they give, and someone who receives it. Let's say we have
three people, Maria, Claudia and Julia. If we say
la mari,as. dunda la .iulias. la klaudias.
we mean that Maria gives Julia to Claudia—let's say Julia is a
baby, as since the abolition of slavery, we don't normally give people
as presents. In English you can "give" someone in marriage, but that's
a culture-specific metaphor, and Lojban discourages that kind of
thing—it's an example of malglico ("bloody
English"), transferring features of English into Lojban which don't
work. If, on the other hand, we say
la .iulias. dunda la mari,as. la klaudias.
we mean that Maria is the baby, and Julia gives her to Claudia. How do
we know this? English uses the word "to" to indicate the receiver, and
in some other languages (like Latin or Turkish) the form of the words
themselves change. In Lojban, as in logic, we have what is called
place-structure.
Place-structure means that
- dunda doesn't just mean "give", it
means
- x1 gives x2 to x3
where "x" means someone or something. Even if we just say dunda on its own, we still mean that someone gives
something to someone; we just aren't interested in (or we already know)
who or what.
We can say, then, that dunda
has three "places". We can think of places as slots which we can, if we
want, fill with people, objects, events or whatever. These places are
called sumti in Lojban (easy to remember, as it
sounds a bit like someone saying "something" and chewing off the end of
the word). Again, a sumti is not a
type of word, it is something a word
does. The simplest Lojban sentence is a bridi, i.e. a selbri and a
bunch of sumti. In other words,
bridi = selbri + sumti
Note for
logicians and computer programmers: for selbri read "function"; for sumti read "argument."
How many sumti can a selbri describe?
The number depends on the place structure of the word we use for the selbri (there are ways of tagging on extra sumti, which we'll cover in later lessons). A gismu has a set number of places; as we've just
seen, dunda has three. The number of places
varies from one to a staggering (and rare) five. Here are some
examples.
One place
- ninmu
- x1 is a woman (any female
humanoid person, not necessarily adult)
- blabi
- x1 is white / very light-coloured
- cmila
- x1 laughs [not necessarily at someone or
something—to include the object of the laughter you would use the
lujvo (compound word) mi'afra—x1 laughs at x2, a slightly different
concept]
Two places
- cipni
- x1 is
a bird/avian/fowl of species x2
- vofli
- x1 flies [in
air/atmosphere] using lifting/propulsion means x2
- jungo
- x1 reflects Chinese [Mandarin, Cantonese, Wu, etc.]
culture/nationality/language in aspect x2
- junri
- x1 (person) is
serious/earnest/has gravity about x2
(event/state/activity)
Three places
- xamgu
- x1 is
good/beneficial/acceptable for x2 by standard x3 [This is
very Lojbanic—the English word "good" on its own
is so vague as to be almost meaningless. It is also slightly malglico to put a person in the x1 place, which is
normally filled by an object, state or event—or moral good you
would usually use vrude—"virtuous"]
- pritu
- x1 is to the right of x2 facing x3 [remember all those
times you have to ask "Is that my right or your right?" in English]
- cliva
- x1 leaves x2 for x3 by means x4
- kabri
- x1 is a cup/glass/tumbler/mug/vessel/[bowl] containing contents x2, and of
material x3
Four places
- vecnu
- x1 [seller] sells/vends x2
[goods/service/commodity] to buyer x3 for amount/cost/expense
x4
- tivni [ tiv ]
- television x1 [broadcaster] televises programming x2
via media/channel x3 to television receiver
x4
Five places
- klama
- x1 goes/comes to x2 from x3
via x4 by means x5
- cukta
- x1 is a book about subject/theme/story
x2 by author x3 for audience x4
preserved in medium x5
- funva
- x1
translates x2 to language x3 from language x4
with translation-result x5
Determining place structure
If all these places sound a bit
daunting, don't worry—you don't have to memorise all of them (in
fact nobody does). There are a few cases where it's worth learning the
place structure to avoid misunderstanding, but usually you can guess
place structures using context and a few rules of thumb.
- The first place is often the person or thing who does
something or is something (in Lojban there is no difference
between "doing" and "being").
- If there is someone or something
that has something done to them he/she/it is usually in the second
place.
- "to" places nearly always come before "from" places.
- Less-used places come towards the end. These tend to be
things like "by standard", "by means" or "made of".
The
general idea is that the places which are most likely to be filled come
first. You don't have to use all the available places, and any unfilled
places at the end are simply missed out.
Exercise 2
Try to
guess the place structure of the following gismu. You probably won't get them all, but you
should be able to guess the most important ones. Think of what
needs to be in the sentence for it to make sense, then
add anything you think would be useful. For example, with klama, you need to know who's coming and going, and
although you could in theory say "Julie goes," it would be pretty
meaningless if you didn't add where she goes to. Where she starts her
journey, the route she takes and what transport she uses are
progressively less important, so they occupy the third, fourth and fifth
places.
- karce - car
- nelci - like
- cmene - name
- sutra - fast
- crino - green
- sisti - stop, cease
- cmima - member
- barda - big
- cusku - say, express
- tavla - talk, chat
gismu as sumti
So far we've seen how a gismu can express a
relationship between two or more cmene, so we
can say things like
- la bil. nelci la meilis.
- Bill likes Mei Li
But if we don't know her name, how can we say "Bill likes the woman"? If
we say la bil. nelci la ninmu, we mean that Bill
likes someone whose name is "Woman". What we say, in fact, is
la bil. nelci le ninmu
What does le mean here? We translated it into
English as "the", but that isn't quite it. The best way to think of it
is "the thing(s) I call". la + cmene is like a
permanent label (Bill is always Bill). le +
gismu is more like a temporary label—I have something in
mind, and choose to call it "woman". Probably she really is a woman,
but with le this doesn't have to be so—we
could be talking about a transvestite or a stone that looks a bit like a
woman. There are other articles which can show that it's a real woman,
or a typical woman or whatever, but we'll leave those alone for the time
being.
One more word is sometimes necessary when using gismu as sumti: cu. This doesn't carry any meaning, but separates
the selbri from whatever comes before it. It's
not necessary with cmene, because they can't run
over into anything else, but le ninmu klama
doesn't mean "The woman goes"; ninmu and klama get run together, with the result that it
means "The woman-type-of goer" (maybe a female traveler). What we say
instead is
le ninmu cu klama
IMPORTANT! cu does NOT mean "is" (as in
"The woman is going"). In fact it doesn't mean anything—it's just
there to indicate that there's a selbri coming.
You can also use cu after a cmene, but it isn't usually necessary. Similarly,
you don't need cu after mi (I / me), do (you, the
person I'm talking to) or any words like this ("pro-sumti", in Lojban
jargon).
Exercise 3
Add cu to the following
Lojban sentences where necessary, then work out what they mean.
- la klaudias. dunda le cukta la bil.
- le karci sutra
- la kamIL. cukta
- mi fanva la kaMIL. la lojban
- le prenu sisti
- le ninmu cliva
- la .istanbul. barda
- mi tavla la mari,as.
- la meiris. pritu la meilis. mi
- le cipni vofli
- crino
- ninmu
Changing Places
We've seen that if we don't need all the places
(and we rarely do), then we can miss out the unnecessary ones at the end
of the bridi. We can also miss out the first
place if it is obvious (just as in Spanish). However, it sometimes
happens that we want places at the end, but not all the ones in the
middle. There are a number of ways to get round this problem.
One
way is to fill the unnecessary places with zo'e,
which means "something not important". So la suzyn.
klama la paris. la berlin. zo'e le karci tells us that Susan goes
to Paris from Berlin by car, but we're not interested in the route she
takes. In fact zo'e is always implied, even if
we don't say it. If someone says klama, what
they actually mean is
zo'e klama zo'e zo'e zo'e zo'e
but it would be pretty silly to say all that.
Most
people don't want more than one zo'e in a
sentence (though there's nothing to stop you using as many as you like).
A more popular way to play around with places is to use the
place tags fa, fe, fi, fo and
fu. These mark a sumti
with a certain place, no matter where it comes in the sentence. For
example,
- la suzyn. klama fu le karce
- Susan goes in the
car / Susan goes by car
fu marks
le karce as the fifth place (the means of
transport). Without fu, the sentence would mean
"Susan goes to the car."
With place tags you can also swap places
around. For example,
- fe le cukta cu dunda fi la
klaudias.
- The book was given to Claudia.
Again, you
probably don't want to overdo place tags, or you'll end up counting on
your fingers (although they're very popular in Lojban poetry—place
tags, that is, not fingers).
A final way to change places is
conversion, which actually swaps them round, but we'll
leave that for another lesson. There are no rules for which method you
use, and you can use them in any way you want, so long as the person
you're talking to understands.
Summary
In this lesson we've
covered the following points:
- The basic bridi structure.
- The difference between cmene and gismu, and the
article le.
- The place structure of gismu.
- cu to separate
selbri from sumti.
- zo'e to fill missing sumti places.
- Changing places with place-tags.
Although there is a lot more to Lojban sentences than this, you now have
the basics of Lojban grammar—the rest is just a matter of adding
things on to it—different articles, tags, times, numbers and so
on.
Answers to exercises
Exercise 1
- lojban - cmene
- dunda - gismu
(give)
- .ankaras. - cmene (the capital of Turkey)
- mi - neither, it's a type of cmavo (structure word) called a "pro-sumti", a word that stands in for a sumti, like an English pronoun stands in for a
noun
- cukta - gismu (book)
- prenu
- gismu (person)
- blanu - gismu (blue)
- ka'e - neither, it's a cmavo or structure word, meaning "can"
- dublin. - cmene
(the capital of Ireland)
- selbri
- neither, it's a lujvo or compound word
Exercise 2
- karce
x1 is a
car/automobile/truck/van [a wheeled motor vehicle] for carrying x2,
propelled by x3
- nelci
x1 is fond of/likes/has a taste
for x2 (object/state)
- cmene
x1 (quoted word(s)) is a/the
name/title/tag of x2 to/used-by namer/name-user x3 (person)
- sutra x1 is fast/swift/quick/hastes/rapid at doing/being/bringing
about x2 (event/state)
- crino
x1
is green
- sisti
x1
ceases/stops/halts activity/process/state x2 [not necessarily
completing it]
- cmima
x1 is a
member/element of set x2; x1 belongs to group x2; x1 is
amid/among/amongst group x2
- barda
x1 is big/large in property/dimension(s)
x2 as compared with standard/norm x3
- cusku
x1 expresses/says x2 for audience x3 via
expressive medium x4
- tavla x1
talks/speaks to x2 about
subject x3 in language x4
Note the different place
structures of cusku and tavla. With cusku the
emphasis is on communication; what is communicated is more important
than who it is communicated to. Quotes in e-mails frequently start
with "do cusku di'e" (di'e means "the
following") as the Lojban equivalent of "You wrote" (ciska - "write" - places more emphasis on the
physical act of writing). With tavla the
emphasis is rather more on the social act of talking —you can
tavla about nothing in particular.
Exercise 3
- la klaudias. dunda le
cukta la bil.
Claudia gives the book(s) to Bill.
- le karce cu sutra
The car(s) is/are fast.
- la kamIL. cukta
"Camille" is a book.
- mi fanva la kaMIL. la lojban
I translate "Camille" into Lojban.
- le prenu cu sisti
The person(s) stop(s) [whatever it was they were
doing]
- le ninmu cu cliva
The woman/women leave(s)
- la .istanbul. barda
Istanbul is big. (an understatement—it
has a population of over ten million)
- mi tavla la mari,a.
I talk to Maria.
- la meiris. pritu la meilis. mi
Mary is on the right of Mei Li, if you're facing me.
- le
cipni cu vofli
The bird(s) flies/fly
- crino
It's / they're green.
- ninmu
She's a woman / They're women /
There's a woman / There are some women
In sentences 1, 3,
4, 7, 8 and 9, cu is possible but not
necessary. In the last two sentences, cu is
impossible, since it has to separate the selbri from the sumti that
comes before it, and there are no sumti here.
Note that I have translated these sentences in the present tense
(since in English you have to choose a tense) but they could be in any
tense, so le cipni cu vofli could also mean
"The bird flew", for example. We'll look at how Lojban expresses
tense in later lessons; just remember that you don't actually
need it—normally it's obvious whether an action
takes place in the past, present or future.
Last modified: Mon Jun 27 23:11:12 PDT 2005
Please contact us
with any comments, suggestions or concerns.